Traducción de parte de la Entrevista
* París es una de sus ciudades favoritas.
* Se le preguntó acerca de la boda real. ¿Cómo se sintió al respecto? ¿Cree que es importante?
Rob: “No me di cuenta que llegaría a mí mucho, en realidad el calentamiento para ver, yo no pensé que me interesaría, sólo son dos personas normales, es agradable ver cómo la gente habla de ellos.. “
* Laurent: “¿Tuviste que hacer algo diferente después de Crepúsculo Para escapar de ese tipo de papel / género?”
Rob: “Yo no lo creo, pero lo que me preocupaba era que la gente me aceptara o no en este personaje (WFE)”.
* Laurent: “¿Qué hizo Francis para ayudarte a creer estabas trabajando en un circo durante la Gran Depresión”
Rob: “Francis y el equipo hizo un trabajo increíble para hacer que el ambiente auténtico era tan fácil creer que estábamos en los años 30..”
* Laurent: “¿Ha terminado el rodaje de la última película Crepúsculo hace poco, era más fácil dar vuelta la página ¿Tienes miedo por el después?”
Rob: “En realidad no, grabé todas esas películas después de los demás, me siento aliviado, pero no tengo ganas de hacer otra ahora no puedeo pretender buscar 17 más..”
* Laurent: “[no entendí lo que él le pidió que]“
Rob: “Hay que adaptarse a cirscumstance nueva, la vida siempre está cambiando”.
* Laurent “¿También tienes tiempo para enamorartr?”
Rob: “* risas * Sí creo que siempre hay tiempo para eso.”
* Laurent: “¿Vas a estar en la siguiente Bel Ami ?”
Rob: “Es uno de mis libros favoritos [Entonces él dijo algo acerca de que sea raro que se trataba de un libro en francés, pero que tuvo que adaptarse en Inglés.].
Fue rápido por lo que lo siento, no he entendido todo, no es palabra por palabra.
0 comentarios:
Publicar un comentario