Rss Feed


  1. 12/05/2012 – 5:09 PM
    ** Como siempre -los diálogos son ficticios muy, muy vagamente basados en la vida real **

    Kristen se despierta y se extiende por toda la cama. Al encontrarla vacía, suspira, agarra la camisa de Rob del piso y se va a la sala de estar.

    K: ¿Por qué me dejaste dormir tanto tiempo?
    R: Te cansé toda esta tarde, te mereces un poco de descanso.
    K: * risas * Perver.
    R: Está claro lo eres también.
    K: Yo solo te permito pensar eso.
    R: Claro que sí.
    K: ¿Qué estás haciendo? ¿Estás leyendo el libro Qué Esperar de nuevo?
    R: No.
    K: Entonces, ¿por qué está aquí a tu lado?
    R: Um. Bear lo estaba usando como un juguete de mascar.
    K: Bear debe ser súper talentoso, porque no hay marcas de dientes en el.
    R: Si. Con mucho talento. De todas formas ... estaba pensando ... que nunca me contestaste .... ¿Haces Kegel?
    K: Si
    Click en mas información 

    R: En serio, de verdad sabes que es eso. Está esta página de aquí ....
    K: Sabía que estabas leyéndolo de nuevo.
    R: Es muy interesante ... y va a ser útil ....
    K: Deja de mirar mi barriga así. Puedo ver tu mente retorcida imaginándome embarazada
    R: * sonriendo *
    K: Borra esa sonrisa de tu cara o traeré la barriga para que tu la uses.
    R: ¿La has tomado del set?
    K: Así es.
    R: * risas * Espera. ¿A dónde vas?
    K: A tomar mis anticonceptivos.
    R: Oh. Creo Bear se los comió.
    K: * se da la vuelta* ¿Bear se comió los anticonceptivos?
    R: Si. Los masticó un poco, así que los boté.
    K: Los botaste?
    R: Pero tienes mas ¿verdad?
    K: No.
    R: Oh, bueno. Tal vez no tienes que tomarlos mas....
    K: Rob.
    R: ¿Qué?
    K: * lo mira con una ceja levantada * Voy a poner el libro en la basura si sigues con esa mierda.
    R: Oh vamos, no sería tan malo. Sabes que quieres niños algún día ...
    K: ¿Cuál es la parte clave de lo que acabas de decir?
    R: Eso que tu quieres hijos
    K: No. La parte clave es algún día.
    R: Biiiiiiiiien. Siempre frustrando todos mis grandes planes .
    K: Dejarme embarazar es un gran plan?
    R: Es un pensamiento bonito. Realmente no lo haría sin antes hablar contigo acerca de eso....
    K: Bien.
    R: Probablemente. Probablemente no lo haría.
    K: * rueda los ojos *
    R: * risas * Tus anticonceptivos están escondidos en la bolsa de mi laptop
    K: Me imaginé algo así ....
    R: Pero me creíste por un momento, admítelo.
    K: Así es. Es por eso que tuve ese tono seco, sospechoso .... Porque "te creí"
    R: Cariño, como que sea. Soy un actor fantástico .... ¿Has visto la respuesta de Bel Ami?
    K: Tu eres un gran actor Rob .... Lo supe desde la primera vez que vi Little Ashes.
    R: Tienes que decir eso porque eres mi novia.
    K: No, yo tengo que decir eso porque es verdad. ¿Cuándo me has visto que yo trate de elevar tu ego?
    R: Eso es cierto.
    K: * risas *
    R: Quiero decir cuando gano esas encuestas HOT tu ruedas tus ojos.
    K: Por supuesto que sí. Me refiero a.. mirate. Mancha de café en tu camisa, la mitad de tu cabello hacia arriba. ¿Qué diablos hay de sexy en eso?
    R: Esta funcionando para ti .... Debido a que esta tarde te he parecido muy, muy sexy.
    K: * risas * Es difícil discutir contigo cuando me das pruebas de eso.
    R: * risas * Sí. Es tan obvio.
    K: ¿Acabas de decir que es tan obvio?
    R: Sí, ¿por qué?
    K: ¿Lo estas diciendo a propósito?
    R: Ahora, ¿por qué tu novio Inglés estar diciendo es tan obvio a propósito?
    K: Nunca vas a dejar de molestarme con eso.
    R: No..
    K: Lo que sea, el señor lo hacemos todo el tiempo.
    R: * risas * * zumbido del teléfono* *lee el mensaje * * risas *
    K: ¿De qué te ríes?
    R: Al parecer Robsten es tendencia en Twitter, Tom me envió el mensaje.
    K: Hmmm ...
    R: * Rob escribe un mensaje *
    K: ¿Qué estás diciendo?
    R: ¿Quién es Robsten?
    K: Loser.
    R: * zumba el teléfono * * risas * Al parecer, fue tendencia ayer.
    K: Fuiste tendencia en Twitter sin mí? Bastardo.
    R: * risas * *el teléfono zumba de nuevo *
    K: ¿Quién es ahora?
    R: Nick.
    K: ¿Sí?
    R: Al parecer un par de frases son tendencias ahora.
    K: ¿Cómo qué?
    R: We miss Robsten, We Love Robsten, Robsten True Love, y Robsten Sex.
    K: Creo que tenemos que hacer un comunicado de prensa.
    R: Diciendo qué?
    K: Que no es Robsten, es Krisbert.
    R: ¿Sí? ¿Quieres llamar a Ruth para poner esto en marcha?
    K: * risas *
    R: Anunciando al personaje perdido de Plaza Sésamo Krisbert.
    K: A si es. Fue cortado de la serie debido a la conducta lasciva y libidinosa.
    R: Como tratar de demostrar cómo hacer Kegel?
    K: No puedo creer que te dije que hacía eso.
    R: Hey todo lo que sé es lo que siempre pasa por allí, estoy en eso.
    K: ¿Qué dice el libro al respecto ?
    R: * zumba el teléfono * *resopla * 
    K: ¿Qué?
    R: Es Nick de nuevo. Preguntando si estamos seguros de que no queremos cuentas en Twitter.
    K: * rueda los ojos* ¿Qué estás diciendo?
    R: Um ... no..Por supuesto
    K: Exacto.
    R: Tal vez debería hacerme una cuenta de twitter a tu nombre y decirle a tus enemigos que se vayan a la mierda.
    K: * risas * * zumba teléfono*
    R: ¿Quién es?
    K: * risas * Dakota. Ella dice que su hermana le dijo que Kristen Our Queen es tendencia. Ella quiere saber de que soy reina....
    R: Mmmm ... Déjame pensar en ello. ¿Qué te parece que eres la reina de mi corazón? * Agita las pestañas*
    K: * golpea a su brazo * Cierra la boca.
    R: Vamos por la tercera ronda y así pueda llamarte la reina de nuestro dormitorio
    K: Deja de ser tonto.
    R: De acuerdo. Voy a dejar de ser tonto si vienes a la cama conmigo ...
    K: ¿Qué hay de malo con el sofá?
    R: Tal vez esta es la razón porque Robsten Sex fue tendencia
    K: Tal vez debería ser tendencia Kristen cierra Twitter.
    R: * risas * Tal vez deberían. O tal vez debería ser tendencia no Tweetear la Ubicación de Robsten.
    K: Me encanta ese. Ahora silencio .... ¿Cómo se supone que te bese, si sigues hablando?
    R: * sonriendo *

    Fuente | Gif | Traducción+Adaptación+Via: Eclipse Saga

    Bella Hugs

  2. 0 comentarios:

    Publicar un comentario